silviasanmartin.com
Silvia San Martín
Clases

Archivo de enero de 2010

DISCO RECOMENDADO: “Los Tejados Donde Fuimos Más Que Amigos” de María Villalón

Domingo, 10 de enero de 2010

<br />

María Villalón es un claro ejemplo del dicho “El que la sigue la consigue”. Desde muy pequeña aprendió a cantar, hasta que con 14 años grabó su primera maqueta. Aunque los inicios no fueron fáciles no se rindió y, tras pasar por “Factor X”, entre otros pasos de su carrera, hace unos meses nos presentó su segundo disco, el de su consagración: “Los Tejados Donde Fuimos Más Que Amigos”. Su pegadizo single “La Lluvia” nos ha cautivado a todos, presentándonos un disco que merece la pena escuchar, con temas como “Cansado De Girar”, “Fíate de Mí” o “Pedazos De Soledad”, además del mencionado single.

Crisis, rebajas y regalos…

Martes, 5 de enero de 2010

Este año las rebajas se adelantaron en ciudades como Madrid para facilitar el trabajo a los Reyes Magos. Lo que no se entiende es como habiendo crisis estas Navidades era imposible acercarse a un centro comercial en Madrid: colas para aparcar, para pagar las compras, para comer… ¡Una locura!

Hay muchas otras cosas como dar un paseo, hacer ejercicio, visitar museos, leer,… ¿Qué sentido tiene el consumismo desenfrenado en sí mismo? Los regalos materiales no sustituyen a los más valiosos, que son los  constituidos por cada gesto hecho desinteresadamente hacia otra persona, con mucho amor y cariño… ¡No nos volvamos locos con las compras!

La manía de españolizar

Sábado, 2 de enero de 2010

<br />

No entiendo la manía de españolizar cualquier canción aunque suene mal. El otro día me quedé horrorizada al escuchar por primera vez “Si Yo Fuera Un Chico” de Beyoncé. Es un claro ejemplo de cómo convertir una canción preciosa, “If I Were a Boy”, en una porquería, por no decir otra palabra. ¿Por qué no quedarnos sólo con la versión original? La música es un sentimiento; no hace falta entender todas las palabras literalmente si para ello tenemos que destrozar un tema.

Pasa lo mismo con las películas y las series de televisión; muchas veces la versión original no tiene nada que ver con la que adaptan a nuestra lengua. ¿Por qué no se potencian más los idiomas para que la gente pueda verlas en versión original en vez de tratar a los espectadores como si fueran tontos? En la vida hay cosas que es mejor no ver ni oir…